FOLLOW:

FOR ANY QUESTIONS, OFFERS AND INFORMATION:
Ksusha Zhukova
ksushazhukova@gmail.com
Moscow, Russia

августа 19, 2015

Балеарские острова с Giono Yachting


Ибица встретила меня прохладным июньским утром в субботу. В районе порта San Antoni de Portmany царила нежная тишина. Даже чайки не смели нарушить беззвучие города своими криками. Я сидела напротив понтона, разглядывая качающиеся лодки и вслушиваясь в малейшие звуки. Мне не хотелось мешать спокойствию утреннего города своими шагами, поэтому я просидела на лавочке около часа, пока не увидела как за барной стойкой кафе через дорогу появился человек и приступил к подготовке к новому рабочему дню. Солнце начало подниматься выше, заставляя меня спрятаться в тени дерева, к кафе тем временем подошел первый гость — пожилой коренастый мужчина в солнцезащитных очках с газетой и не спеша сел за столик.



К полудню город окончательно проснулся, мы с командой Giono Yachting позавтракали в одном из прибрежных кафе, закупили еды на несколько дней и в тележках отвезли ее через весь город до нашей яхты. Вокруг играла музыка, люди оживленно обсуждали прошедшую ночь и готовились к следующей. Все звуки сливались воедино, создавая характерный для Ибицы тон. Наши капитаны тем временем приняли три яхты, мы подготовились к выходу из марины на французской яхте Beneteau Сyclades 50.5 и отдали швартовы.





Переход в первый день получился небольшой: полчаса — и мы уже бросили якорь в Cala Bassa на закате. Мне захотелось выйти на берег, но под вечер там никого не оказалось кроме скучающего охранника в окружении пустующих шезлонгов и сломанного аппарата с сигаретами. Идеальная атмосфера для того, чтобы привыкнуть к новой обстановке. В первый вечер Жанна, одна из организаторов яхтинга, приготовила нам вкуснейшую паэлью с морепродуктами. Выдался спокойный семейный ужин в кругу нашей команды, знакомство и обсуждение дальнейшего маршрута.



На второй день команды с трех яхт были в сборе, мы позавтракали свежими испанскими фруктами с йогуртом, местными сырами и хамоном. Не задерживаясь надолго в бухте, наш капитан Оля Хохлова, ориентируясь на погоду, решила идти под парусами, так как направление ветра позволяло это сделать. Подняв паруса, мы отправились к следующей точке назначения — на юг, в Cala d'Hort. В этот день я еще понятия не имела, что такое идти по ветру. Знала лишь только то, что это самый древний способ мореплавания. Оля вела яхту по нужному курсу, взяв направление к двум скалистым островам вдалеке. Мы отошли на достаточное расстояние от берега, начали крутить поворот, как вдруг нашу лодку накренило в правую сторону настолько, что я со всей силы схватилась за железные за леера, не понимая, что делать: то ли держаться, то ли прыгать в море. Успокоило меня лишь то, что все ребята вокруг улыбались и взвизгивали от удовольствия и повышенного адреналина в крови. Тогда я еще не знала, что это будет один из самых запоминающихся переходов во время всего яхтинга. Ветер сделал свое дело, мы повернули в нужную сторону и двигались прямиком к бухте, напротив которой расположились острова Es Vedranell и
 Es Vedra. По легенде, необитаемый Es Vedra является «местом силы» и обладает особой энергетикой и сильным магнитным полем, подобно Бермудам и Северному полюсу.




В Cala D'Hort наша команда разделилась: кто-то решил отправиться на берег, позагорать и выпить кофе, а в некоторых из нас проснулась жажда приключений и мы отправились на Острый Остров, как мы его прозвали между собой. Скромных размеров скалистый и безлюдный островок оказался почти неподступным, но в итоге мы высадились с надувной моторной лодки, служащей для переходов с яхты на берег, и полезли наверх. Не смотря на скупую скалистую породу, на островке росли причудливые кустарники и цветы. Вид с берега открывался на всю бухту, в которой кипела жизнь: яхты стояли на море, на пляже отдыхали люди, а мы обозревали все происходящее. Ребята начали нырять со скал в прозрачную воду моря. Небольшие волны бились о скалы, не позволяя нам спокойно погрузиться в море, поэтому единственным способом оказаться в воде было прыгнуть с берега. Обследовав территорию острова, мы вернулись на нашу яхту, пообедали и отправились дальше.





Зайдя на пляж Ses Salines,  находящийся рядом с аэропортом, мы встретили и проводили десяток самолетов, проносящихся прямо над нашей яхтой. В следующий пункт назначения — на Cala Jondal мы прибыли в сумерках, бросив якорь в окружении десятков лодок. Это место оказалось многолюдным, так как на берегу находится пляжный клуб Blue Marlin, зазывающий путников своими неоновыми огнями. Поужинав на яхте, мы, по пятеро человек погрузившись на моторную лодку, отправились на берег. Фонари по всему периметру клуба светились разными цветами, пляж с белоснежными навесами и шезлонгами оказался пуст, в то время как внутри заведения вечеринка была в самом разгаре. Наконец, команды со всех трех яхт в полном составе собрались вместе. Несколько часов мы провели в танцах и прогулках по территории клуба. Когда силы покинули нас, мы вернулись на яхты, которые стояли на якоре в десятке метров от берега. Это была разминка перед понедельником в столице Ибицы — самом «тусовочном» месте на острове.





Во время яхтинга происходит такое количество событий, что один день можно приравнять сразу к нескольким. Уже на третий день мы терялись в датах, пытаясь сообразить когда случился «тот самый переход под парусом»» или ныряние со скал. Мы перестали считать время. Отдохнув в понедельник после насыщенной ночи в Blue Marlin и позавтракав, мы отошли к следующему, одному из самых знаменитых мест — старому порту Ибицы. После несчетного количества вкуснейшего сидра время стало тянуться еще незаметнее, и днем мы оказались в Ивисе. Порт был полон лодок разных размеров и ценовых категорий. От скромных, сделанных из дерева, до пятиярусных судов с огромной лестницей, официантами и бассейном на борту. Мое внимание больше всего привлекли минималистиные моторные лодки обтекаемых футуристичных форм.
Жизнь в марине по-привычному кипела: кто-то мыл яхту, кто-то готовился к выходу и завозил на лодку продукты, некоторые просто слушали музыку, развалившись на диванчиках в кокпите. Люди нисколько не спешили. Было видно, что, размеренно занимаясь яхтенными заботами, каждый из них наслаждался жизнью. Всем, в том числе и нам, это приносило удовольствие. Будь то уборка на борту, приготовление ужина или подготовка к швартовке. Все эти занятия затягивают настолько, что ты забываешь о прошлом укладе жизни и будничных днях на берегу.






Понедельник — это особенный день на Ибице, еще один «выходной». Мы сразу знали, куда отправимся в эту ночь. Приняв душ в марине Старой Ибицы и поужинав, некоторые из нас взяли такси и поехали в клуб DC-10, слушать любимых диджеев. Музыка и атмосфера в этом месте была невероятная, но закончилась вечеринка довольно рано, к четырем утра. Кто-то из ребят решил поехать дальше, а мы с капитаном Олей и диджеем Гришей вернулись на лодку, устроив уютную вечеринку на борту.



Мне больше по вкусу было танцевать в уютной кают-кампании, куда задувал свежий ветер, пропитанный ароматом моря. Казалось, что музыка раздается на весь порт и будит всех окружающих, но, выйдя на понтон, оказалось, что никто нас не слышал, наша яхта была словно в вакууме, оторванная от окружающего мира. Город засыпал, будто убаюканный под мелодии, раздававшиеся из нашей лодки. Мы уснули вместе с ним на рассвете.


К полудню все вернулись с вечеринок и отправились в город на обед. Ибица была украшена разноцветными лентами, палантинами и всевозможными плакатами на стенах, напоминая о близящейся вечеринке Flower Power. Улицы продолжали гудеть, заполненные людьми и музыкой, но мы отправились вглубь старого города через разнообразные кварталы, подземные переходы, словно уходящие в глубь истории; поднимаясь наверх, к Dalt Vila. В одном из каменных туннелей по пути к кафедральному собору Nuestra Senora de las Nives играл музыкант на саксофоне, его музыка распространялась по всему подземному коридору. На одной из смотровых площадок русский гид проводил экскурсию для соотечественников, а мы нежились на парапете, обозревая панораму залива и смеясь над заученными рассказами гида. Спустившись к берегу, обнаружили небольшой дикий пляж, на котором насобирали камней всех цветов и оттенков.




Мы открыли для себя особенную Ибицу, которая отличается от общего представления об этом острове. Заходили в местные католические церквушки, скромные бары, сделанные своими руками, в магазины с необычными вещичками, проникали в уникальные дома, выставленные на продажу и готовы были остаться там, дышать свободным испанским воздухом и не думать ни о чем. Наслаждаться жизнью, такой, какая она есть. В этот вечер все желающие вновь оправились на вечеринку, теперь уже намеренно — в Pаcha на Flower Power, в то время как мы втроем, обессиленные, остались на яхте и слушали музыку, которую ставил Гриша, убаюканные ветром и волнами, морским воздухом и состоянием необыкновенной легкости бытия.





На следующий день по плану было отправление на остров Форментера. Пасмурное небо и низко лежащие облака сопровождали нас всю дорогу, но это нисколько не портило настроение. Подойдя к острову S'Espalmador, мы увидели широкую полосу воды изумрудного цвета. Она имеет такой вид благодаря лугам посидонии, растущей под водой на 40-метровой глубине. Оказалось, что акватория острова охраняется и является всемирным наследием. Мы высадились на диком островке рядом с Форментерой, прогулялись там до солево-грязевых источников, встретили закат и вышли дальше.




Отшвартовываясь в сумраке вечера, мы обнаружили, что якорь застрял на дне между скал. Поэтому наш капитан сказал, что мы будем "рубить" якорь и вернемся за ним завтра. Прийдя к острову Formentera мы встали лагом (особым образом - когда яхты швартуются друг к другу бортами). Утром нашу яхту сильно качнуло из-за проходящего мимо парома. Посуда полетела со стола, все в миг проснулись.









Часть нашей команды отправилась искать якорь, а мы высадились в марине La Savina, позавтракали и взяли на прокат мопеды — один лучших видов транспорта для перемещения по острову. Проехав его весь в длину, мы оказались у знаменитого маяка Faro de la Mola и вновь полезли вниз по скале, обозревая побережье. Больше всего в тот момент нам захотелось остаться там, среди скалистых берегов и отдохнуть под шум волн, раздававшийся снизу. С самых высоких точек острова перед глазами открывался вид на 20-километровое побережье, скалистое с одной стороны и песчаное — с другой. Восточное побережье острова было изрезано крошечными мысами все той же каменной породы, на нем располагались старые лодочные станции. Одинокие яхты покачивались, укутанные туманной дымкой, которая стирала границу между небом и морем.









Черное полотно моря нежно сливалось с пустынными берегами скалистых островов. Ночная Ибица лежала на горизонте аккуратной нитью огней, словно сверкающий разными цветами браслет. Мы возвращались в порт San Antony, откуда начали свое путешествие с Giono Yachting. Море серо-черного цвета плавно несло три наших яхты вперед. Волны перетекали друг в друга, образовывая идеальную поверхность для изящного движения наших лодок. Спустя время волны начали подниматься выше и выше, море не без помощи ветра обдавало нас легкими брызгами, нос яхты нещадно разбивал воду перед нами. Спустя 6 дней яхтинга тело словно пропиталось морской солью.

Черно-серая полоса без единой точки света оставалась где-то позади вместе с грозовыми тучами и резкими, острыми молниями. По курсу нашего движения попадались только огоньки одиноких лодок и световые сигналы взлетающих и садящихся самолетов.

Море обволакивало и убаюкивало своих путников, пугало их и успокаивало. Ветер развивал флаги и паруса, приятно охлаждая во время полуденного зноя, и заставлял дрожать от холода в часы темноты. В последние дни яхтинга я научилась сливаться с тактом волн и получать удовольствие от шторма. Море пленило меня давно, наверное, потому что не знаешь, что от него ожидать. Спокойствие или буря, штиль или шторм, мелководье или бесконечная глубина — оно прекрасно в любом состоянии.


Ибица - это место соединения стихии воды, неба и земли. Понимаешь это, когда над дрейфующей яхтой пролетает самолет, к марине подъезжают автомобили. Три стихии здесь работают друг на друга: люди добираются до острова по небу, садятся в машины и едут в порт, чтобы оказаться на лодке. Наше путешествие подходило к концу. Я не планировала отправляться на яхте в море в этом году, но мечтала об Ибице еще в начале лета. Получилось как всегда: не создавая планов, я собралась на Балеарские острова к ребятам из Giono Yachting за несколько дней и это получилось одно из самых запоминающихся путешествий в моей жизни.


Фото: Михаил Лоскутов, Александр Никифоров