FOLLOW:

FOR ANY QUESTIONS, OFFERS AND INFORMATION:
Ksusha Zhukova
ksushazhukova@gmail.com
Moscow, Russia

декабря 29, 2014

Италия с Cinzano


Друзья, я долго ждала повод, чтобы рассказать вам о моем открытии. Новый год — тот самый праздник, для которого идеально подошла моя несколько сказочная история. Речь пойдет об игристом вине, без которого не обходится ни один праздничный стол, а я расскажу вам о том, как узнала секреты производства этого вина, побывала на закрытых заводах Campari, собирала собственноручно виноград, познакомилась с виноделами, которые посвятили этой работе всю свою жизнь. Хоть история вовсе не зимняя, но игристое вино Cinzano Asti перед Новым годом одним из первых стоит на прилавках магазинов. Поэтому тема как нельзя актуальна. Итак, перенесемся в теплый сентябрь (а иногда он был очень жарким, например, в тот день, когда мы под палящим осенним солнцем собирали пьемонтский мускат), предварительно советую налить бокал Cinzano Asti для полного восприятия описания. Думаю, что после моего рассказа вы поймете, почему я предпочитаю именно это игристое сладкое вино, почему покупаю его родственникам, советую друзьям и пью его вместе с ними, вспоминая волшебное путешествие в итальянский регион Пьемонт.

"О, Италия! Чья рука вырвет меня отсюда? Что за небо! Что за дни! Лето - не лето, весна - не весна, но лучше весны и лета, какие бывают в других углах мира. Что за воздух! Пью - не напьюсь, гляжу — не нагляжусь. В душе небо и рай… Никогда я не был так весел, так доволен жизнью".  
                             Николай Васильевич Гоголь А. С. Данилевскому 2 февраля 1838 года из Рима.


История знакомства с Cinzano Asti началась в начале сентября, когда мы прибыли в аэропорт Malpensa в Милане. Тут есть небольшая предистория: пару недель до этого я возвращалась из Флоренции в Москву почти в депрессии и прямо в аэропорту получила письмо-приглашение вновь поехать в Италию с компанией Campari. Надо ли говорить, что для меня это оказалось чудом, я не верила своим глазам, когда читала сообщение, мое настроение моментально улучшилось и я с трудом и волнением пережила две недели в Москве, мне хотелось оказаться в любимой Италии как можно скорее.




Милан нас встретил пасмурной погодой и свежим пьемонтским воздухом. Водитель забрал нашу компанию журналистов из аэропорта и повез по трассе на юг от Милана, в сторону Альбы. Спустя пару часов мы свернули с прямого шоссе и попали на извилистую дорогу. Перед глазами начали всплывать живописные, типично пьемонтские пейзажи: аккуратные ряды виноградников, растущих на холмах, густые кусты фунудука, яблони, выросшие тут и там среди полей. Весь пейзаж, представший перед нами, казалось, был настолько продуман и выверен, что сложилось ощущение, будто все вокруг — декорации, нечто сказочное и нереальное. Маленькие кукольные виллы возникали среди винограников на возвышенностях холмов и в их низинах. Один участок делили между собой могущественные многолетние лозы винограда и совсем недавно высаженный, молодой виноград.


По дороге к нашему отелю я узнала, что жизненный цикл винограда варьируется от 3 до 100 лет, чем старше лоза, тем меньше плодов она может приносить. Зато такой виноград ценится гораздо больше, нежели молодой, соответственно, цена на вино из такого винограда будет намного выше. 



Еще спустя через час, проехав указатели на Альбу и Барбареско, мы оказались у нашего небольшого и уютного бутик-отеля Relais Villa D’Amelia. Конечно же, итальянское радушие окружило нас с первых минут, наскоро закинув чемоданы в комнаты, мы отправились в спокойный двор отеля на поздний ланч. «Хозяева» угостили нас традиционными итальянскими закусками и, конечно же, парой бокалов Cinzano Asti. Кстати, история Cinzano насчитывает уже более 250 лет, что довольно большой срок для производителя вина. Наконец-то мы все познакомились и я узнала, что оказалась в чудесной компании сотрудников журналов Grazia, InStyle, Elle, Vim Magazine, блогера Анжелы Арутунян, а также представителей компании Campari из Канады.





После приятной беседы мы осмотрели отель Relais Villa D’Amelia, включающий в себя 37 номеров в классическом итальянском стиле, wellness-зону с подогреваемым бассейном, сад, гастрономический ресторан с одной звездой «Мишлен» во главе с шеф-поваром Домиано Нигро. Как оказалось, Villa d'Amelia — это старинное поместье 19 века, здание было реставрировано,  на территории отеля остались старинные фрески и произведения искусства. 







В этот же вечер мы отправились на ужин в замок Mango, где нас встретили с Cinzano Prosecco на входе. Быстро осмотрев соседнюю старинную часовню и памятник, находящийся рядом с замком, мы зашли внутрь замка. Весь вечер традиционные пьемонтские блюда сменяли друг друга. Почти в каждом блюде присутсвовал фундук, так как сентябрь приходится на сезон этого ореха. Отменный десерт, конечно же, тоже был с фундуком и мы после сытной трапезы никак не могли не попробовать его. Как оказалось, 7 видов блюд за один ужин — это совсем не много для Италии. В процессе ужина мы продегустировали не только Cinzano Asti и Cinzano Prosecco, но и новое сухое вино Cinzano Pinot Chardonnay. Существует заблуждение, что «асти» можно пить только как аперетив или подавать с десератами и фруктами, но это абсолютно не так! Подобное вино идеально подходит для горячих блюд, за исключением, пожалуй, красного мяса. 




Во время ужина, Лоренцо Таблино, говорящий только на итальяском языке, энолог и глава стола, показывал нам различные приемы по открытию бутылок, рассказывал о свойствах вина, помогал дегустировать его и просто шутил. Длинный стол с постоянно сменяющимися блюдами, вино рекой, приятные беседы и искренние улыбки — вот что я люблю в Италии!

На следующее утро, которое встретило нас ярким солнцем, нас ждал визит на виноградники, принадлежавшие Марио Сандри и его семье. Переодевшись в поло с логотипом Cinzano, резиновые сапоги (защита от змей), надев на голову соломенные шляпы и взяв контейнеры для сбора урожая, мы стройным отрядом направились к заветным лозам с виноградом сорта мускат. Каждому из нас надо было собрать виноград по половине контейнера. Марио сказал, что год выдался не очень удачным, проливные дожди подпортили виноград, поэтому и собирать его пришлось тщательнее и аккуратнее, чтобы гнилые ягоды не попали в общую массу. Отец Марио, жизнерадостный и гостеприимный мужчина лет 80, показал нам как срезать гроздья винограда, а чтобы развлечь нас, завел свой трактор, которому насчитывается уже несколько десятилетий.









Работа по сбору урожая оказалась не из легких: солнце припекало спину, все гроздья оказались подпорченными изнутри, приходилось изощряться и вырезать гнилые ягоды, что было не просто сделать в перчатках. Мы поняли, какая же это тяжелая работа — собирать виноград; с тех пор я стала ценить вино еще больше. Плюс ко всему, я сделала для себя большое открытие. Раньше мама спрашивала меня: «А почему вино Asti такое сладкое? В него что, добавляют какие-то ароматизаторы и подсластители?». Я ответила, что расскажу об этом, когда сама узнаю. И вот мне довелось узнать правду — стоило только попробовать виноградинку сорта «мускат» во время сбора урожая! Оказалось, что Cinzano Asti имеет абсолютно тот же вкус и аромат, что и сам виноград! Сладкий, насыщенный вкус вкупе с фруктовым ароматом делают его уникальным. Свойство такого вкусового и ароматического сочетания характеризируются тем, что виноградники «муската» окружают различные фруктовые деревья и ягодные кустарники. Ведь винограду все передается по почве от его «соседей»! В Cinzano Asti можно уловить аромат и вкус персика, личи, дыни, фиалки и жасмина. По окончанию работы нас, разумеется, ждала благодарность — ланч, который приготовила мать Марио. И вновь застолье выдалось душевным: Марио читал нам стихи на итальянском, посвященные женщинам и вину (вот насколько человек любит свое предназначение!), а его родители ходили вокруг нас, предлагая взять побольше разных блюд. 











После «рабочего» дня, немного передохнув в отеле и искупавшись в бассейне, мы отправились на завод, где перерабатывается виноград и хранится 100% натуральный сок. Мы увидели как тонны винограда вываливают из грузовой машины в специальный отсек, где виноград очищается и перемалывается.  Затем сок моментально замораживается, поэтому его свойства не теряются, а через некоторое время его на специальных машинах перевозят на другой завод Campari, с которым мы познакомились уже на следующее утро.










Вечером нас ждал прощальный ужин в гастрономическом ресторане при отеле, но для меня он также оказался праздничным — в полночь по московскому времени меня и сотрудницу Campari из Канады все начали поздравлять с днем рождения. Все обсуждали насыщенный день, говорили обо всем на свете, наслаждаясь различными напитками Cinzano. «Мишленовский» ужин, конечно, вновь был в лучших пьемонтских традициях, включая пасту с трюфелем и самый вкусный тирамису, который я когда-либо пробовала.


Рано утром, после завтрака мы забрали свои вещи, попрощались с уютным отелем Villa D’Amelia, расположенном в столь живописном и тихом месте, и направились обратно, к Милану. Но мы не сразу поехали в аэропорт, а отправились на завод Campari, который находился по дороге. Завод оказался внушительным снаружи, с гигантской одноименной вывеской, полностью закрытый для посторонних. Внутри работает всего около 160 человек, процесс производства почти никогда не останавливается: 24 часа в сутки по специальным лентам движутся бутылки разнообразных форм и размеров. Сначала пустые, затем с жидкостью, с наклейкой с названием напитка, затем специальный аппарат вставляет в бутылки пробки. Мы смотрели на этот завораживающий процесс с мостика сверху, пытаясь проследить весь путь от начала до конца. Десятки разных наименований и одна большая, разделенная площадь для всех. В другом отделе завода стоят гигантские бочки, где сок словно по волшебству превращается в вино. В одном месте пахнет насыщенным, горьковатым вермутом Campari, в другом — травяным Mondoro. Зная все эти напитки на вкус и аромат, мне было не сложно различить, что в какой бочке производят. 



Ознакомившись с «кухней» производства Campari, мы зашли в местное кафе, где меня ждали поздравления с днем рождения от нашей команды и сотрудников компании, которые специально подготовили торт с надписью. Вооружившись маленькими бутылочками с разными готовыми коктейлями от Campari, которые не продаются в России, мы оценили вкуснейший торт, а я поняла, что день рождения точно удался! Campari не просто организовали для нас увлекательный и познавательный тур, а сделали каждого из нас немного счастливее. Увы, пришлось расставаться с приятной компанией девушек, я проводила своих коллег в аэропорт, а сама не сумела так быстро покинуть любимую Италию и отправилась дальше в путешествие, праздновать день рождения на озере Комо, а затем — побродить по улочкам Милана…